Related%20passage к Иевамот 16:2
שְׁתֵּי יְבָמוֹת, זוֹ אוֹמֶרֶת מֵת בַּעְלִי וְזוֹ אוֹמֶרֶת מֵת בַּעְלִי, זוֹ אֲסוּרָה מִפְּנֵי בַעְלָהּ שֶׁל זוֹ וְזוֹ אֲסוּרָה מִפְּנֵי בַעְלָהּ שֶׁל זוֹ. לָזוֹ עֵדִים וְלָזוֹ אֵין עֵדִים, אֶת שֶׁיֶּשׁ לָהּ עֵדִים, אֲסוּרָה. וְאֶת שֶׁאֵין לָהּ עֵדִים, מֻתֶּרֶת. לָזוֹ בָנִים וְלָזוֹ אֵין בָּנִים, אֶת שֶׁיֶּשׁ לָהּ בָּנִים, מֻתֶּרֶת. וְאֶת שֶׁאֵין לָהּ בָּנִים, אֲסוּרָה. נִתְיַבְּמוּ וּמֵתוּ הַיְבָמִין, אֲסוּרוֹת לְהִנָּשֵׂא. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, הוֹאִיל וְהֻתְּרוּ לַיְבָמִין, הֻתְּרוּ לְכָל אָדָם:
Два Евамот [жены двух братьев] —один говорит: мой муж умер; другой говорит: мой муж умер—первое запрещено (вступать в повторный брак) из-за мужа второго, а второе запрещено из-за мужа первого. [Возможно, он жив, и она связана с ним. И хотя его жена говорит, что он умер, она, как полагают, не позволяет другому "на рынок" своим свидетельством, один йевама не свидетельствует о другом.] Если у одного есть свидетели [что ее муж умер), а другой не имеет свидетелей, тому, у кого есть свидетели, запрещено [вступать в брак «на рынок»], а тому, у кого нет свидетелей, разрешено. [Она не запрещена по причине своего мужа, поскольку она, как полагают, говорит: мой муж умер; и она также не запрещена по причине ее йевамы, поскольку свидетели пришли (чтобы свидетельствовать), что он умер.] Если у одного есть дети, а у другого нет детей [и ни один не имел свидетелей]—Тот, у кого есть дети, разрешен, а тот, у кого нет детей, запрещен. Если они были взяты в ибуме [если здесь было два явмина, и они были взяты в ибуме], и явмин умер, им запрещено вступать в брак [«на рынок»—один из-за первого мужа второго; второй, из-за первого мужа первого. Несмотря на то, что оба женаты на своем явмине, исходя из предположения, что их мужья умерли, их свидетельство состоит в том, что они женаты. И им поверили, потому что женщина, которая говорит: «Мой муж умер», взята в ибуме. Но теперь им не разрешается вступать в брак «на рынок». Ибо, если они выйдут замуж «на рынок», то окажется, что свидетельство одного помогло другому, а евамот не засвидетельствовал одно за другого.] Р. Элазар говорит: Так как они были допущены к явмин [на Исходя из предположения, что их мужья умерли], им было разрешено вступить в брак «на рынок», поскольку мы больше не понимаем, что они могут быть живы. (Галаха не соответствует Р. Элазар.)]
Изучите related%20passage к Иевамот 16:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.